1 2. Regierungsjahr, 3. Monat der Schemujahreszeit, Tag 9. An diesem Tag:
2 Registrierung der [Nekropolen]arbeiter durch den
3 Nekropolenschreiber Hori, den Nekropolenschreiber Amenemope, durch den Vorarbeiter
4 Nachemmut, den Vorarbeiter Inherchau, den Schreiber Amunnacht, den
5 Schreiber Horischeri ausserhalb der Mauer. 2. Regierungsjahr, 3. Monat der Schemujahreszeit ///.
6 An diesem Tag: Es kam der Schreiber Paser zur "Festung" der Nekropole. Er sandte die beiden Vorarbeiter [...] (?) zum Nekropolenschreiber Hori, den beiden Polizeichefs, dem Nekropolenschreiber (?), dem Arbeiter Aninacht,
7 dem Arbeiter Neferhotep, dem Arbeiter Amunnacht, Sohn Reschpeterefs, dem Arbeiter Hay, dem Arbeiter Qedachetef,
8 dem Arbeiter Bakenwerel und dem Arbeiter Hormin. Ferner: es war der Schreiber Paser mit dem Umrisszeichner Neb-
9 nefer vor der Gerichtsversammlung. Man fand den Schreiber Paser im Recht und man fand den Umrisszeichner Nebnefer im Unrecht.
10 Die Gerichtsversammlung sprach: "Gib ihm 100 Stockhiebe und ebnso (?) 10 (?) Brandmale, und man (?) soll ihn geben zum Steinebrechen am "Platz
11 der Wahrheit", bis (?) der Wesir ihm Gnade gewährt." So sprachen sie. Der Schreiber Paser sagte:
1 So sprach der Wesir:
2 "Lasst die 60 Männer hier in der Mannschaft, (nach) eurer beliebigen Auswahl. Und man soll schicken
3 den Überschuss nach draussen. Befehlt ihnen, dass sie [eure(?)] Hilfsmannschaft werden sollen , die für [euch] tragen sollen. Da-
4 nach: 3. Monat der Schemujahreszeit tag 29. Er kam und sass in der Scheune der Festung der Nekropole
5 und er registrierte alle Arbeiter. Aufstellung über das Einziehen (?) des mrht-Öls der Hilfsmannschaft
6 von draussen: Männer: 16, Frauen: 46. 4 Monat der Achetjahreszeit Tag 2. An diesem Tag: Es gaben die beiden Vorarbeiter,
7 der Nekropolenschreiber und die gesamte Mannschaft die beiden Meissel aus Silber an den Wesir, durch
8 den Torwächter Anhotep, als der Weisr nach Norden fuhr an diesem Tag
1 An 2, 3e mois de Shémou, 9e jour, ce jour,
2 enregistrer (=comptabiliser) les ouvriers de la Tombe
3 par le scribe de la Tombe Hori, le scribe de la Tombe Imenemipet, le chef d'équipe
4 Nakhemmut, le chef d'équipe Inherkhau, le scribe Amennakhte
5 et le scribe Hori, le jeune, à l'arrière du rempart. An 2, 3e mois de Shémou, jour ///,
6 ce jour où le scribe Paser vint à la porte fortifiée de la Tombe et il écrivit (aux) deux chefs d'équipe, au scribe de la Tombe Hori, aux deux supérieurs des Medjaiu,
au scribe de la Tombe, à l'homme d'équipe Aninakhte, à l'homme d'équipe Neferher, à l'homme d'équipe Khaemwaset, à l'homme d'équipe Penanqet, à l'homme d'équipe
7 Neferhotep, à l'homme d'équipe Amennakhte, fils de Reshpeteref, à l'homme d'équipe Hay, à l'homme d'équipe Qedakhetef,
8 à l'homme d'équipe Bakenwerel et à l'homme d'équipe Hormin en disant: "Le scribe Paser a été en confrontation avec le scribe des contours Neb-
9 nefer au tribunal". On déclara le scribe Paser innocent et on déclara le scribe des contours Nebnefer coupable.
10 Le tribunal dit alors: "Donnez-lui 100 coups de bâtons ainsi que 10 brûlures et qu'on le place au concassage dans la Place
11 de Vérité jusqu'à ce que le vizir lui ait accordé sa clémence". Ainsi, dirent-ils. Et le scribe Paser dit:
1 "Voilà comment le vizir s'est exprimé :
2 "Laisse ces 60 personnes qui son ici dans l'équipe, comme étant votre choix, et qu'on emmène
3 l'excédent à l'extérieur. Instruisez-les, afin qu'ils deviennent vos hommes de peine qui assurent le transport pour vous". Et après
4 le 29e jour du 3e mois de Shémou, il vint, il s'installa dans l'entrepôt de la porte fortifiée de la Tombe,
5 et il comptabilisa tous les hommes d'équipe. Porter à la connaissance l'acquisition d'huile par/pour les hommes de peine
6 de l'extérieur : 16 hommes et 46 femmes. Le 4e mois d'Akhet, le 2e jour, ce jour où les deux chefs d'équipe,
7 le scribe de la Tombe et toute l'équipe donnèrent les deux ciseaux en argent au vizir par l'intermédiaire
8 du portier Anhotep alors que le vizir voyageait en ce jour.