Bild |
Zeichnung |
Hierogl. Transliteration |
Umschrift |
Übersetzung |
|
N/A |
|
|
a) 1 sS-nisw.t mr-kA.wt [nb.w]t s.t-mAa.t sS Imn-nxt sA
I-
2 pwi @ri-sri 3 sS Imn-nxt n pA {xr} b) 4 sS Qn-{Hr-}xpS=f 5 sA=f Pn-{tA-}wr
|
deutsch | franz. | english
a) 1 Der königliche Schreiber aller Arbeiten [an] der Stätte
der Wahrheit Amunnacht, Sohn I- 2
puis. Horischeri 3
Der Schreiber der [Grabbauverwaltung] Amunnacht b) 4 Der Schreiber Qen[her]chepeschef a) 5 Sein Sohn, der Schreiber Pen[ta]wer[et]
a) 1 The royal scribe of all works at the place of truth
Amunnacht, son of I- 2
pui. Horischeri 3
The scribe of the [necropolis] Amunnakhte b) 4 The scribe Qen[her]chepeshef a) 5 His son, the scribe Pen[ta]wer[et] a) 1 Le scribe royale de tout les travaux à la place de la
vérité Amunnakhte, fils d’I- 2
poui. Horisheri 3
Le scribe de la [necropole] Amunnakhte b) 4 Le scribe Qen[her]khepeshef a) 5 Son fils, le scribe Pen[ta]wer[et]
a) 1 Le scribe royale de tout les travaux à la place de la
vérité Amunnakhte, fils d’I- 2
poui. Horisheri 3
Le scribe de la [necropole] Amunnakhte b) 4 Le scribe Qen[her]khepeshef a) 5 Son fils, le scribe Pen[ta]wer[et]
|
|
Kommentare
Kommentare
|
Literatur
Literatur
|
|
|